1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
ENTRETIENS AVEC BLAISE CENDRARS
|
Titre du segment | Propos et confidences de l'écrivain, recueillis à Paris par Michel Mandoll (7) |
Date de création
| 1965-08-09 |
Invités | Cendrars Blaise, écrivain |
Artisans | Hébert André, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Blaise Cendrars parle de sa vie de soldat dans la Légion étrangère, durant la de guerre de 1914-18. Il évoque ses souvenirs de New York et parle de ses rencontres avec les écrivains américains John Dos Passos et Ernest Hemingway. |
Mots clés | États-Unis — Guerres — Littérature — Littérature étrangère — Littérature française — Poésie — Roman — Société — Souvenirs |
Identifiant | 576784 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
ENTRETIENS AVEC BLAISE CENDRARS
|
Titre du segment | Propos et confidences de l'écrivain, recueillis à Paris par Michel Manoll (9) |
Date de création
| 1965-08-23 |
Invités | Cendrars Blaise, écrivain |
Artisans | Hébert André, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Blaise Cendrars parle de son roman "L'Or", de l'aventurier Giovanni Giacomo Casanova de Seingalt, de sa publication des écrits de Casanova, des mémoires de Manucci et de ceux de Henry Miller, de son goût pour la lecture, de son métier de cinéaste et de collectionneur de livres rares, ainsi que de ses parties de chasse dans la jungle. |
Mots clés | Cinéma — Culture — Littérature — Littérature étrangère — Littérature française — Roman — Souvenirs |
Identifiant | 576859 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
ENTRETIENS AVEC BLAISE CENDRARS
|
Titre du segment | PROPOS ET CONFIDENCES DE L'ÉCRIVAIN, RECUEILLIS À PARIS PAR MICHEL MANOLL. (11) |
Date de création
| 1965-09-06 |
Invités | Cendrars Blaise, écrivain |
Artisans | Hébert André, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Blaise Cendrars parle de sa rencontre avec Rogovine et Leuba, en Russie en 1909, de son poème "La Légende de Novgorod", de son roman "Moravagine", et lit quelques pages de son roman "Bourlinguer". L'animateur, André Hébert, évoque la rencontre de l'écrivain avec le poète russe Alexandre Blok. |
Mots clés | Lectures — Littérature — Littérature étrangère — Littérature française — Poésie — Roman — Souvenirs |
Identifiant | 576940 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
FEMME D'AUJOURD'HUI
|
Date de création
| 1966-11-04 |
Durée du segment | 00:04:26 |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Extrait de la pièce de théâtre "La Mégère apprivoisée" de Shakespeare, traduite par Pierre Dagenais, avec Dyne Mousso, Françoise Graton, Georges Carrère, François Tassé et Serge Allaire, à l'affiche au Théâtre Gésu. |
Mots clés | Littérature — Littérature étrangère — Oeuvres télédiffusées — Théâtre |
Identifiant | 1178725 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
5 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
DOCUMENTS
|
Titre du segment | "À la recherche de Jack Kérouac" |
Date de création
| 1969-03-21 |
Invités | Major André; Miron Gaston; Germain Jean-Claude; Brodin Pierre |
Artisans | Beaulieu Victor-Lévy, auteur; Chenail Roland, narrateur; Pelletier Gilles, journaliste, présentateur; Picard Gilbert, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | "À LA RECHERCHE DE JACK KÉROUAC". La vie d'émigré canadien-français à Lowell au Massachussetts. Témoignage d'André Major sur Kérouac l'homme, par opposition à Kérouac l'auteur; la recherche métaphysique de Kérouac. Gaston Miron traite de l'importance de l'emploi du joual dans le texte original. Jean-Claude Germain traite du thème traditionnel de la littérature canadienne-française dans l'oeuvre de Kérouac. Pierre Brodin traite de l'importance de Kérouac dans la littérature américaine. |
Mots clés | États-Unis — Joual — Littérature — Littérature étrangère — Société |
Identifiant | 558340 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
6 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
DOCUMENTS
|
Titre du segment | Problème de la traduction de l'anglais au français |
Date de création
| 1969-05-02 |
Artisans | Picard Gilbert, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | LE PROBLÈME PARTICULIER DE LA TRADUCTION DE L'ANGLAIS AU FRANÇAIS DANS LE CONTEXTE QUÉBÉCOIS, COMMENTÉ PAR GILLES LEFEBVRE. Extrait d'une traduction d'"Ulysse" de James Joyce. Extrait d'un texte de Daniel Mauroc, écrivain français. |
Mots clés | Langue — Littérature — Littérature étrangère — Littérature française — Société — Traduction |
Identifiant | 559149 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
7 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
PRÉSENT
|
Titre du segment | Entrevue sur l'écrivain Witold Gombrowicz |
Titre de l'épisode | Édition nationale |
Date de création
| 1969-08-01 |
Durée du segment | 00:03:00 |
Invités | Kattan Naïm, membre du Conseil des Arts d'Ottawa |
Artisans | Brunelle Dorval, journaliste, interviewer ; Lambert Pierre, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Claude Piché parle de l'esprit de contestation de Witold Gombrowicz, écrivain polonais. Dorval Brunelle s'entretient avec Naïm Kattan sur cet écrivain. Kattan tente d'expliquer le fait que, malgré sa popularité en Europe, Gombrowicz soit peut connu au Québec. Kattan parle aussi de l'originalité des oeuvres de Gombrowicz et de l'écrivain lui-même. |
Mots clés | Littérature — Littérature étrangère — Roman |
Identifiant | 1434871 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire